(044)240-21-01 phone logo

Как и зачем работать со словарями?

Автор  Четверг, 17 Июля 2014 10:26
Оцените материал
(3 голосов)

slovar-myullera

Моя первая английская любовь

Первый мой большой англо-русский словарь, который я приобрела на свою кровно заработанную университетскую стипендию, был словарь Мюллера. По нему я училась английскому. Там я находила практически всё, что мне было необходимо при выполнении домашних заданий и подготовке к семинарам и практическим занятиям: и транскрипции, и перевод, и примеры. Это был мой любимый словарь в тот период. Моя первая английская словарная любовь. Я часто его читала перед сном, вместо сказки, а потом клала под подушку и засыпала счастливая. Словари пишут далеко не дураки. С кем поведёшься, от того и наберёшься.

Кстати, Владимир Карлович Мюллер (1880 - 1941) был не только выдающимся российским лексикографом и переводчиком, но и шекспироведом. С его работы «Драма и театр эпохи Шекспира» (1925) по сути, началось театроведческое изучение Шекспира в Советском Союзе. Я так и не смогла найти ни одной фотографии или портрета этого великого человека в Интернете.

myullerКогда в перерывах между лекциями мои однокурсники сплетничали, кто с кем встречается, и кто с кем спит, я шутила:

- А я сплю с Мюллером.
- С Мюллером? А кто такой Мюллер?
- Как, вы не знаете? Это же шеф оберштурмбанфюрера Штирлица.

Каждую свою стипендию или её часть я инвестировала в книги, учебники и словари. Очень часто мне помогали родственники, особенно моя свекровь, за что я ей безгранично благодарна. Когда я на следующий день приходила в университет и восторженно рассказывала однокурсникам, что новенького купила, они скептически усмехались. Что за радость тратить стипендию на словари и книги?! Лучше купить косметику или колготки, или что-нибудь из одежды и обуви.

Как-то, когда мы учились на втором курсе, преподаватель сказал, что нам нужно работать с одноязычными англо-английскими словарями (monolingual dictionaries), и нужно принести их на следующее занятие. Тут же все повернулись ко мне и попросили принести словарь. «Лучше купите помаду», - ответила я невозмутимо.

Хороший словарь для меня – это тоже, что для автолюбителя машина как у Джеймса Бонда – Aston Martin или BMW. Сейчас у меня отличная коллекция словарей, которой я очень горжусь. Целый гараж. В основном, это словари британских издательств. Мне особенно нравятся издания с дисками, на которых в электронном виде содержится словарь и дополнительные материалы. Роскошная вещь.

Кто и как составляет словари?

slovar-myurreyaЯ как-то смотрела документальный фильм на BBC о том, как составляют словари. Например, Оксфордский словарь был задуман Лондонским филологическим обществом еще в 1857 году. Словарь известен под разговорным неофициальным названием «Словарь Мюррея» (Murray’s) (по фамилии первого главного редактора —Джеймса Мюррея). В 1908 году Джеймсу Мюррею (1837-1915) был даже присвоен рыцарский титул.

Первый том вышел в 1888 году. Чуть более чем через сто лет, в 1989 году вышло второе издание в 20 томах.

slovar-myullera-2 Издание 2005 года содержит около 301 100 статей (350 миллионов печатных знаков).

Сейчас готовится полностью переработанное третье издание к 2017 году, и оно будет только в электронной версии.

В настоящее время над изданием работают 80 специалистов, которые по данным от 24 марта 2011 г. дошли до слова Ryvita. Удивительным для меня также было то, что составители словаря работают в отделах по названиям букв алфавита.

Лексикон Оксфордского словаря включает все слова, бытующие или бытовавшие в английском литературном и разговорном языке начиная с 1150 года.

Словарь в подарок

clovar-v-podarok Когда мы с учениками или студентами обсуждаем, какие есть хорошие словари и какой лучше приобрести, я им советую приурочить эту покупку ко дню рождения или какому-нибудь празднику. Если ваши родственники и друзья не знают, что вам подарить, то пусть подарят словарь. Я думаю, что это будет отличный подарок, и им не придется мучиться в поисках презента для вас. Особенно хороши фото-словари или словари в картинках.

 

Интернет-словари

С развитием Интренета появилось огромное количество электронных словарей и переводчиков. Какие из них самые популярные?

abbyy lingvoЕсли говорить о переводных словарях, то первенство принадлежит ABBYY Lingvo.

Среди толковых словарей я отдаю предпочтение Оксфорду, Кембриджу и Вебстеру:

www.oxforddictionaries.com

dictionary.cambridge.org

www.merriam-webster.com

Интернет-переводчики

У меня были ситуация, когда я обучала детей из одной очень интеллигентной семьи. Папа – адвокат, а мама – фотограф. Родители жаловались мне, что их чада не дружили друг с другом, все время ссорились, и взрослые не знали, как с этим бороться. Дети постоянно обзывали друг друга обидными словами, и очень часто дело доходило до драки. Их лишали каких-то благ, не разрешали играть в компьютерные игры и пользоваться Интернетом. Все было напрасно.

Когда я им показала интернет-переводчик Google, то они тут же начали писать обидные слова в адрес друг друга на разных языках и озвучивать их. Я, конечно, сразу это пресекла. Но тогда они не могли дождаться конца урока. Вы бы видели, с каким азартом они обменивались Google-любезностями после урока!

Никакие увещевания и беседы о братской любви не помогали – это были всего лишь только слова для них.

Может быть это с возрастом проходит, или дети должны попасть в такие ситуации в жизни, когда кровный брат для тебя значит очень многое. А братская любовь – не пустой звук.

Как и какие вести словари?

Я обучаю своих учеников составлять разные словари. Они могут быть поурочные или тематические.

Самый традиционный способ – ведение словаря в специальной тетрадке, где нужно записать английское слово, транскрипцию, перевод и пример.

Обязательно нужно указывать название и автора учебника, номер юнита, тему урока, упражнение и страницу. Это потом значительно облегчает поиск.

Тематические словари мы составляем в альбоме для рисования, где можно добавить рисунок или аппликацию. Такие словари можно составлять в виде интеллект-карт (mind maps) по методике Тони Бузана. Картинки и фото для аппликаций берем из разных иллюстрированных журналов и рекламных проспектов.

Мы также практикуем составление словарей на компьютере. Такое занятие нужно проводить в компьютерном классе с доступом в Интернет. Для составления словаря нужно создать документ Word, скопировать из словаря нужные элементы, перенести и сохранить их в своем файле. Можно добавлять картинки и фото.

Это задание занимает достаточно много времени (time-consuming), поэтому можно разбить его на части по количеству учеников и потом объединить все индивидуальные файлы в один общий.

Чему учат переводные словари?

Переводные словари учат умению переводить. Очень важное умение, если ваша работа связана с переводами документов, перепиской с иностранными партнерами, ведением переговоров и презентаций. Это сейчас особенно актуально, когда требуется переводить с украинского на русский и английский и наоборот.

Чему учат одноязычные словари?

Одноязычные словари учат давать объяснения, определения и толкования слов на английском и, самое главное, они учат думать по-английски, минуя стадию перевода. В странах, где английский язык родной, есть даже такой предмет - Spelling. Это такие толстые учебники формата А4, в которых даются группы слов, их толкования и разнообразные задания на запоминание слов и их значений.

Очень часто в качестве домашнего задания предлагают сочинить небольшой рассказ с новыми словами. Главное условие – нужно в этом сочинении употребить все слова, которые нужно освоить.

Очень хорошо, если умению объяснять слова на английском учат как можно раньше. Многие британские издательства даже выпускают англо-английские словари для начинающих.

Иногда некоторые мои ученики и студенты говорят:
- А зачем мне читать такой словарь, я же там мало что пойму?
- А вы попробуйте. Это не так страшно, как вы себе представляете. Дело в том, что даже в словаре продвинутого уровня, все слова объясняются при помощи 2 000 специально отобранных для этого слов.

Как работать с глоссариями?

В некоторых учебных курсах к текстам по чтению подаются ключевые слова с толкованиями на английском языке - Glossary. Мы знакомимся с этими толкованиями, а на следующем уроке я читаю определение, а ученики называют слово, или, наоборот, что сложнее, я называю слово, а они должны дать определение. Можно также поиграть в игру, на лучшего толкователя слов. Умение толковать слова можно вынести и на тест. Это умение проверяется также и на тестах государственного уровня.

Зачем учителю английского языка из Нью-Йорка нужно учить слова из словаря?

the english teacherОдна моя студентка Анна уехала жить в Нью-Йорк с семьей. Однажды они ходили по магазинам и встретили учительницу английского языка и литературы из школы, в которой училась дочка Анны. Они немного пообщались, и потом учительница извинилась и сказала, что спешит, потому что ей надо заниматься – учить слова и их значения из словаря. Анна очень удивились, зачем ей это нужно, ведь она же носитель английского языка. Учительница ей объяснила, что каждый год учителя должны осваивать определенное количество слов из словаря и проходить тест на подтверждение своей квалификации.

Оставить комментарий

Издательства

Рассылка

Подпишитесь на нашу рассылку

Корректор

Если Вы вдруг найдёте ошибку на нашем сайте, выделите её и нажмите клавиши Shift+Enter чтобы сообщить нам об этом. 

Социальные сети